Перевод: с русского на английский

с английского на русский

the tools

  • 1 dynamic position (of the tools)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > dynamic position (of the tools)

  • 2 The Nematod Gene-Tagging Tools and Resources

    Biotechnology: NemaGENETAG

    Универсальный русско-английский словарь > The Nematod Gene-Tagging Tools and Resources

  • 3 Tools Integration for the Enterprise

    Network technologies: TIE

    Универсальный русско-английский словарь > Tools Integration for the Enterprise

  • 4 Tools Of The Trade

    Универсальный русско-английский словарь > Tools Of The Trade

  • 5 Teams, Tools, Systems and Culture, Communication, Commitment

    Quality control: TTS and CCC (The hard and soft elements of the Total Quality Management model. Every quality company has these things in place.)

    Универсальный русско-английский словарь > Teams, Tools, Systems and Culture, Communication, Commitment

  • 6 Workforce Tools of the Trade

    NASA: WTT

    Универсальный русско-английский словарь > Workforce Tools of the Trade

  • 7 гидравлические инструменты для спасательных работ (включают гидравлические ножницы , гидравлические резаки и гидравлические цилиндры . These tools are popularly referred to in the United States, Canada an

    General subject: Jaws of Life

    Универсальный русско-английский словарь > гидравлические инструменты для спасательных работ (включают гидравлические ножницы , гидравлические резаки и гидравлические цилиндры . These tools are popularly referred to in the United States, Canada an

  • 8 делать всё возможное

    The astronomers do the best ( they can) (or do their best) with the tools they have at hand.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > делать всё возможное

  • 9 делать всё возможное

    The astronomers do the best ( they can) (or do their best) with the tools they have at hand.

    * * *
    Делать все возможное-- Engine manufacturers must do everything possible in design to reduce oil consumption.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > делать всё возможное

  • 10 он как попало побросал инструменты в ящик

    Универсальный русско-английский словарь > он как попало побросал инструменты в ящик

  • 11 средства мотивации

    Для мотивации преподавателей используются следующие средства: 1. Гонорар. 2. Гонорар в зависимости от посещаемости. 3. Участие в прибылях. 4. Неденежные средства мотивации: - предоставление квалифицированной административной поддержки; - обеспечение обратной связи по работе преподавателя; - информирование преподавателей о деятельности учебного центра; - собрания организации; - собрание преподавателей; - специальные учебные курсы. — The tools used to motivate trainers include: 1. Honorarium. 2. Attendance-based honorarium. 3. Profit-sharing. 4. Nonmonetary motivating tools: - providing good administrative support; - providing feedback on the trainer's performance; - keeping trainers informed of the training center activities; - social gatherings; - trainers' forum; - special training courses.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > средства мотивации

  • 12 необходимый

    necessary, needed, required, essential, of necessity
    В некоторых случаях может оказаться необходимым (предварительно преобразовать и т. п.)... - It may be necessary in some cases to...
    Введя необходимые объяснения (= сведения), мы теперь продолжим (изучение и т. п.)... - Having provided this background, we now proceed with...
    Далее выведем необходимое условие существования... - Let us next deduce a necessary condition for the existence of...
    Данное условие является необходимым. - The condition is necessary.
    Действительно, с этой точки зрения не является необходимым... - In fact, from this point of view it is not necessary to...
    Для обратного (утверждения) необходимы более глубокие рассуждения. - A deeper argument is required for the converse.
    Замечательным является то, что эти необходимые условия одновременно являются и достаточными. - The remarkable fact is that these necessary conditions are also sufficient.
    К счастью это не является необходимым. - Fortunately this is not necessary.
    Легко видеть, что это условие является необходимым. - It is easy to see that this condition is necessary.
    Могло бы показаться, что... (рассматривать, изучать и т. п.) не является необходимым. - It may seem unnecessary to...
    Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.
    Мы все еще не разработали математический аппарат, необходимый для... - We have not yet developed the mathematical apparatus needed to...
    Мы заключаем (наше рассмотрение), делая несколько весьма очевидных, но необходимых замечаний (относительно)... - We conclude by making some rather obvious but necessary remarks on...
    Мы отмечаем, что (вычислять и то. га.)... не является необходимым. - We remark that it is not necessary to...
    Мы уже подготовили все инструменты, необходимые для... - We have now assembled the tools we need for...
    Нам необходим критерий для определения, действительно ли... - We need a criterion for determining whether...
    Не является необходимым... - It is not necessary to...
    Некоторое знание... необходимо для понимания... - Some knowledge of... is necessary to an understanding of...
    Некоторые изменения кажутся необходимыми. - Some revisions seem imperative.
    Необходим опыт для... - It takes experience to...
    Необходимое дополнительное условие доставляется (чем-л). - The required additional condition is provided by...
    Необходимы новые аналитические средства, чтобы изучать... - New analytical tools are needed to study...
    Никогда не должно быть необходимым... - It should never be necessary to...
    Остается необходимым лишь... - То this end it is only necessary to...
    Позднее нам будут необходимы некоторые факты относительно... - Later on we shall need certain facts about...
    Сейчас нам необходимы следующие два факта... - We need in this instance the two results...
    Следовательно это необходимое условие для... - This is therefore a necessary condition for...
    Следовательно, мы имеем необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for... '
    Следовательно, необходимое решение принимает вид... - The required solution is therefore...
    Следовательно, эти условия необходимы для равновесия. - Hence these conditions are necessary for equilibrium.
    Сначала нам необходимы несколько дополнительных определений. - A few more definitions are required first.
    Теперь дадим необходимое и достаточное условие для того, чтобы... - We now give a necessary and sufficient condition for...
    Чтобы получить необходимый результат, мы... - То obtain the required result, let...
    Эти результаты часто бывают необходимы. - These results are needed frequently.
    Это даст нам необходимую характеристику (чего-л). - This will give us the required characterization of...
    Это необходимое следствие того, что... - This is a necessary consequence of the fact that...
    Это необходимые условия для... - These are the necessary conditions for...
    Это последнее условие не является необходимым, если... - This last proviso is not needed when...
    Этот пример показывает, что может быть необходимым... - This example shows that it may be necessary to...

    Русско-английский словарь научного общения > необходимый

  • 13 орудия ремесла

    Универсальный русско-английский словарь > орудия ремесла

  • 14 рабочий инструмент

    1) Engineering: end-of-arm tool (робота), task tool (робота), tool, work tool
    2) Mechanics: operating tool

    Универсальный русско-английский словарь > рабочий инструмент

  • 15 центрировать

    Pins project from the tools to centralize the workpiece bore in relation to the electrodes.

    It is essential that the spindle is centralized (or centred) while adjusting the alignment.

    The centralizer serves to align the gauge within the bore.

    The frame of the sight is aligned with the fore and aft axis of the airplane.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > центрировать

  • 16 способ

    сущ.
    1. means; 2. way; 3. mode; 4. method
    Английские соответствия русского существительного способ имеют в виду не только метод или путь достижения цели, но и более конкретный механизм совершения действия.
    1. means — средство, способ, путь (имеет только одну форму means, может согласовываться с глаголами как в единственном, так и во множественном числе; относится как к образу действия, так и к конкретному механизму, при помощи которого это действие совершена и поэтому также соответствует русскому существительному средство): a safe (sure) means — безопасный (верный) способ/безопасное (верное) средство; by peaceful means — мирным путем; by some means or other — тем или иным способом; by means of smth — посредством чего-либо; by all means — во что бы то ни стало/конечно; by no means — никоим образом; ways and means — пути и способы; means of transportation — транспортные средства; means of communication (of protection) — средства связи (защиты)/способы связи (зашиты); to find the means to settle the conflict — найти пути урегулирования конфликта/найти средства урегулирования конфликта; to use every possible means — использовать все возможные средства/использовать все возможные пути/использовать все возможные способы/использовать все возможные механизмы There is no means of getting to the station within an hour. — Отсюда нельзя добраться до вокзала меньше, чем за час ( нет средств связи с вокзалом). The quickest means of travel is by plane. — Самый быстрый способ передвижения — самолет. Every means has been tried. — Были испробованы все способы./Были испробованы все средства. This is a dangerous means. — Это опасное средство./Это опасный способ./Это опасный механизм. All such means are always unpleasant. — Все такие средства всегда неприятны./Все такие способы всегда неприятны.
    2. way — способ, образ действия, метод, манера: n way of life — образ жизни; ways of doing things — разные способы действия. There are so many ways to prepare chicken. — Курицу можно приготовь разными способам и./Существует множество способов приготовления курицы. Is there any other way of doing it? — Есть какой-нибудь другой способ это сделать? She has a special way of speaking. — У нее особая манера говорить. Let me show you a way of doing it. — Давай я покажу тебе, как это надо делать./Давай я покажу тебе, каким образом это надо делать.
    3. mode — способ, образ (специальный способ достижения чего-либо, способ что-либо сделать; стилистически более официально): a new mode of life — новый образ жизни E-mail is becoming increasingly popular mode of communication. — Электронная почта все больше приобретает популярность как способ связи./Электронная почта все больше приобретает популярность как вил общения./ Электронная почта все больше приобретает популярность как вид связи.
    4. method — метод, способ, средство: Английское существительное method вызывает два ряда образных ассоциаций: а) сравнение с дорогой, по которой надо или можно пройти для достижения цели u b) c инструментами, используемыми для достижения цели; оба ряда ассоциаций проявляются в явном виде в словосочетаниях, где используются названия инструментов и слова, связанные с понятием дорога: a) This is a certain road/path to success. — Это верная дорога к успеху. Maybe we should try a different approach. — Нам, вероятно, надо попробовать другой подход. We have explored several different avenues. — Мы испробовали несколько разных путей в исследовании. Не showed us what to do step by step. — Он показал нам шаг за шагом, что надо делать. The job is a stepping stone for me. — Эта работа для меня начало пути. There is a useful shortcut that I can show you. — Я могу показать вам полезный и более быстрый путь./Я могу показать вам полезный и короткий путь. We need to move things along a bit faster. — Нам всем надо немного поторопиться. b) It takes years to learn to use the tools of the trade. — Чтобы овладеть приемами и методами ремесла нужны годы. We have a very efficient mechanism for dealing with this. — У нас есть очень эффективный механизм, чтобы справиться с этим. Some search engines are more powerful than others forgetting information. — Для получения информации некоторые исследовательские методы более пригодны, чем другие. It is an important part of the machinery of government. — Это важная часть государственной машины. It is an effective instrument of government. — Это эффективный способ управления. We don't have much political leverage in this matter. — У нас нет достаточных политических рычагов в этом вопросе. I know very little of the internal workings of the company. — Мне мало известны методы работы этой компании./Мне мало известен механизм действия этой компании. Every thing is running like clockwork. — Все работает как часы. You should set the wheels in motion now. — Теперь вам надо запустить механизмы/сделатьтак, чтобы все завертелось. We need to move up a gear. — Надо пустить в ход все рычаги.

    Русско-английский объяснительный словарь > способ

  • 17 поднимать бурильную колонну из скважины

    Универсальный русско-английский словарь > поднимать бурильную колонну из скважины

  • 18 под началом

    (кого, чьим, у кого)
    under smb.'s command, under smb.; in subordination to smb.; under the direction of smb.

    В своё время Ладошников (разумеется, под началом Николая Егоровича) спроектировал эти трубы, а затем, вооружённый инструментами слесаря и плотника, сам с двумя-тремя товарищами их соорудил. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — Ladoshnikov had designed those tunnels (under the direction of Zhukovsky, of course), and then, armed with the tools of a fitter and a carpenter, had rigged them up with the aid of two or three comrades.

    [Платонов] до войны несколько лет проработал тут в больнице. Конечно, Федора знала и его, а как же! Вот и Светлана его знала, вместе воевали, под его началом была. Замечательный врач был! (М. Алигер, Соловьиная песня) — He'd worked in the local hospital for several years before the war... Why, for sure, of course Fedora knew him, too!.. Well, Svetlana knew him, they'd been at the front together, she'd worked under him. A splendid doctor.

    Русско-английский фразеологический словарь > под началом

  • 19 случайно

    This enables the pump to be started up without danger in the event of the discharge valve being inadvertently left closed.

    The pipe ruptured either by chance or as a result of another event.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > случайно

  • 20 наличие


    presence (of oil, fuel)
    (масла, топлива)
    при наличии масла в системе продуть трубопроводы сжатым воздухом. — if oil is present in the system, blow the pipes through with compressed air.
    - (оборудования, инструмента и т.п.) — availability
    - (полный комплект)complement
    - (достаточного) количества самолетов в состоянии готовности к эксплуатации (вылету) — airplane operational availability phased maintenance cheeks utilize available aircraft downtime for maintenance, and increase airplane maintenance availability.
    - напряжения (тока) на клеммах — (voltage) existence (at terminals) no voltage exists at terminals.
    - пломбpresence of seals
    при h. осадков — in precipitation conditions
    при h. сигнала (на входе блока) — with signal applied to /available at/ (unit input)
    проверять h. (жидкости в системе) — check for presence of (fluid in system)
    проверять н. инструмента (после выполнения к-л. работ) — check the tools for complete set
    проверять н. электрической цепи (от... до, между) — check /test/ electrical circuit (between... and...) for continuity
    проверять на н. контровок — check for presence of locking devices
    проверять на н. течи (трещин) — check for leakage (cracks)
    сверять по упаковочному листу наличие упакованных изделий — read the packing list to check the packaged items for сomplement

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > наличие

См. также в других словарях:

  • The Tools of the Trade — Album par Nocturnal Breed Sortie 1999 Durée Holycaust Records Genre Black Metal / Thrash Metal Albums de Nocturnal …   Wikipédia en Français

  • (the) tools of the trade — the tools of the/(your) trade the things that you need to use in order to do a job. For the modern sales executive, a car phone is one of the tools of the trade …   New idioms dictionary

  • (the) tools of your trade — the tools of the/(your) trade the things that you need to use in order to do a job. For the modern sales executive, a car phone is one of the tools of the trade …   New idioms dictionary

  • (the) tools of trade — the tools of the/(your) trade the things that you need to use in order to do a job. For the modern sales executive, a car phone is one of the tools of the trade …   New idioms dictionary

  • (the) tools of the trade — the tools of the trade phrase the skills and equipment that you need in order to do your job For a writer, dictionaries are the tools of the trade. Thesaurus: general words for machinery and equipmenthypernym machines and equipment according to… …   Useful english dictionary

  • the tools of the trade — the skills and equipment that you need in order to do your job For a writer, dictionaries are the tools of the trade …   English dictionary

  • The William Davidson Faculty of Industrial Engineering & Management at the Technion — is the oldest suchdepartment in Israel. The department is currently headed by [Prof. Boaz Golany] [http://ie.technion.ac.il/Home/Users/golany0.html] and is based in the Cooper and Bloomfield buildings at Technion City. The department employs 54… …   Wikipedia

  • The Syro-Aramaic Reading of the Koran —   …   Wikipedia

  • The Silent Way — is an approach to language teaching designed to enable students to become independent, autonomous and responsible learners. It is part of a more general pedagogical approach to teaching and learning created by Caleb Gattegno. It is constructivist …   Wikipedia

  • The OpenMS Proteomics Pipeline — (TOPP) is a set of computational tools that can be chained together to tailor problem specific analysis pipelines for HPLC MS data. It transforms most of the OpenMS functionality into small command line tools that are the building blocks for more …   Wikipedia

  • The Mote in God's Eye —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»